齐乐娱乐

看完12小时戏剧《2666》,戴锦华止庵等原著党怎么说

${website.getHeaderOriginal(${article.taxonomyName})}

声明:我们是澎湃新闻文化娱乐部的微信公众号··|,官方微博为“澎湃有戏”··|,唯一的APP叫“澎湃新闻”··|--。本文来自澎湃新闻“文艺范”栏目··|,未经授权··|,谢绝转载··|--。转发朋友圈请随意··|--。


撰文:澎湃新闻记者 潘妤



舞台剧《2666》于7月中旬在天津上演··|--。


看12个小时的话剧究竟是什么感受|-··?上周末··|,改编自已故智利作家罗贝托·波拉尼奥原著小说的马拉松戏剧《2666》在天津大剧院上演··|,让中国观众终于有机会有了这样一次体验··|--。



小说《2666》是最近十年被文学界讨论最多的文学作品··|,因此两天的演出吸引了文学界的关注··|,演出现场出现了很多学界大咖··|--。很多小说的“原著党”和波拉尼奥粉丝文青··|,也从全国各地赶到天津··|,不少人还背着砖头厚的原著··|,一边看戏··|,一边在中场间隙翻出小说对照··|--。


演出从上午十点半一直演到了晚上十点半··|,中间经历了四次幕间休息··|--。不少从北京赶去的观众··|,早上七点就坐上了观剧大巴··|,在周末的清晨踏上了跨城追剧之旅··|--。不少观众还准备充分··|,有人带上了靠枕颈枕··|,也有人自备干粮零食··|--。这场12小时的观剧··|,从很多角度看··|,都有些“行为艺术”的意味··|--。


整出剧除去休息··|,共分五幕··|,剧长一共9小时··|--。虽然持续时间很长··|,但整出剧并不沉闷··|--。相反··|,年轻的法国导演、29岁的朱利安·戈瑟兰用各种视觉和听觉的方式震撼着观众的神经和心脏··|--。也因此··|,在这个12个小时里··|,要想睡着··|,其实也并不容易··|--。


只不过··|,看到最后··|,整整坐了一天的观众··|,难免有些腰酸背痛··|--。但所有观众看上去都坚持到了最后··|,很少有人中途退场··|--。谢幕时··|,热情的观众鼓掌持续了很久··|--。演后谈结束··|,还有观众拉着导演交流··|--。一位在法国看过该剧的观众··|,甚至热情地冲到后台··|,希望导演把自己的礼物带给12位演员——一共12盒润喉糖··|--。



除去这些台前幕后“行为艺术”般的观剧体验··|,《2666》从本质而言··|,仍是一次极具文化意义的演出事件··|--。能把这部小说搬上舞台··|,本身就是一件让人“叹为观止”的事··|--。而最终的舞台呈现··|,还是颇多让人惊喜之处··|--。


朱利安·戈瑟兰在这部作品里··|,几乎使上了当下欧洲最“时髦”的各种舞台手段··|,手持即时摄影、玻璃镜框舞台、现场电子音乐······但各种手段在这部作品里显得十分统一··|,和《2666》的作品气质也相当搭调··|--。


精致晦暗的影像、始终凶猛炸裂的电音以及演员充满爆发力的表演··|,《2666》在12个小时里不断冲击着观众的情绪和心脏··|--。导演在各种技巧应用自如之外··|,又能把节奏和氛围控制得恰到好处··|--。场景的转换极速而流畅··|,形形色色的人物登场也是清晰有序··|--。很难想象··|,这样一部极为浩繁复杂的高难度作品··|,竟然出自一位29岁的年轻导演··|,并且完成得如此精致及完整··|--。


舞台剧几乎严格按照了小说的结构演绎··|,剧中所有的台词也几乎都取自小说原文··|--。在裁剪改编上··|,相对完整地保存了小说的文学性··|--。小说里上百个人物··|,在剧中被浓缩成了67个角色··|--。总共12位演员··|,基本都要一人分饰多角··|,而且要轮番完成现场配乐、表演、旁白··|--。演出中好几个演员的表演十分精彩··|,充满爆发力和感染力··|--。和印象中法国戏剧的表演风格也是大为不同··|--。


在首演结束之后的演后谈上··|,朱利安·戈瑟兰表示··|,“戏剧最重要的··|,不是为了迎合观众的体验··|,而是把书中最沉重的部分展示出来··|--。大家读小说··|,会觉得太长而读不下去··|,改编成戏剧之后希望让大家觉得··|,这是精彩可读的作品··|--。而除了文学性··|,还想让观众感受这部剧的情感··|--。文学的平静与感官的体验··|,都想在剧场里让观众感受到··|--。”


那么··|,在看完这部12小时的马拉松戏剧之后··|,特地从北京赶去的各路文化界的小说“忠粉”们又是什么样的感受呢|-··?



戴锦华(北京大学教授)


《2666》这部小说可以说是我的最爱··|--。在最近十几年之内可能都没有这样的经验··|,我害怕看完它··|--。很难再找到这样的小说··|,如此富有冲击力··|--。


也正因为此··|,我可能不是一个很好的观众··|--。因为我是一个铁杆的”原著党“··|,在我心里··|,很难有一部舞台剧可以真正把小说改编成功··|--。事实上··|,我也从来没有想象过··|,这部小说可以被改成影视或者其他··|,尤其是舞台剧··|--。


但这一次··|,这件事被一个年轻的导演、一个年轻的剧团实现了··|--。可以说这个舞台剧在很多方面让我们觉得挺欣喜的··|,包括场面的调度··|,一些片段的处理··|,有几个演员的表演非常精彩··|--。我觉得这件事情本身··|,我举双手赞成··|--。它弥足珍贵··|--。


但我看完依然有一些不满足··|,主要集中在两点··|--。


一个是我非常赞成国际上对这部小说的评语··|,它是一部真正的全景小说··|,真正全球化的图景··|,它展现了这个世界整体的流动··|,包括资本的流动、暴力的流动··|--。但舞台剧可能是希望有一个“锁”··|,就是把所有的人和事最终“锁”到圣特莱沙的谋杀··|,它也因此削弱了小说的全景性··|--。


二是这个导演非常有媒介自觉··|,舞台上很多大屏幕··|,还有一些现场拍摄的画面··|,我可以称之为直播··|--。这些画面和演员的现场表演同时存在··|,但似乎比重更大··|,很多场景就像在看电影··|--。再有舞台上使用了很多封闭空间··|,比如玻璃镜框、比如有纱幕的表演区··|,这么做看上去是强化了第四堵墙··|--。也因此··|,12个小时的观看经验··|,我并没有受到非常大的震撼··|,我是说··|,那种舞台剧形式带给我的震撼··|--。我会想··|,这部剧在什么方面··|,是剧场意义上的思考··|--。


但是演后谈的时候我们也了解到··|,导演是先有了一个舞台剧的构想··|,然后找到了这本小说觉得非常合适··|--。这和我们这些小说的热爱者是不同的··|--。而且我感觉··|,4个月的准备时间··|,对这本小说是远远不够的··|--。因为它太丰富了··|--。所以会有人说··|,波拉尼奥是21世纪第一个··|,也是最后一个伟大的、重要的作家··|--。


当然··|,你必须要承认··|,能够把这部小说搬上舞台··|,是一件挺了不起的事··|--。虽然小说中非常巧妙地使用了直接引语和间接引语··|,这蕴含了一些改编成戏剧的可能性··|--。但有些处理确实还是很难的··|--。比如我最期待的第五幕··|,几乎全部使用了旁白的手段··|--。虽然其中有一场独角戏非常精彩··|--。但贯穿始终的这种旁白··|,还是削弱了这个戏的力量··|--。


我想··|,今后可能还是会有人把这部小说搬上舞台··|--。这个版本会是其中之一··|--。它是一次了不起的尝试··|,但并不是完美的版本··|--。



止庵(作家)


《2666》这本小说我读过两遍··|,非常喜欢··|,所以看戏的时候··|,每一个舞台上的片段在小说里是什么样的··|,我能够一一对照出来··|--。


首先必须要承认··|,《2666》是很难改编成舞台剧的··|,直到现在··|,我依然觉得这样一部巨著··|,全景式的小说··|,是不可能被改编成舞台剧的··|--。


第二是改编《2666》应该有不止一种方法··|,法国人的这个版本只是其中的一种方法··|--。假如有其他的舞台版本来比较··|,也许就更容易来探讨现在这个版本的方法是不是最好的··|--。 


对我来说··|,这部话剧有些段落是非常有力的··|,很能打动我··|--。比如第一部分··|,女作家用呐喊的方式讲述她的两个同事殴打出租司机的段落;又比如第五部分··|,纳粹官员的自述··|,处理方式都非常出效果··|,也达到了深刻的程度··|--。


但在另外一些地方··|,我却一时难以理解这样处理的意图··|--。


比如同样是女演员呐喊着讲述··|,刚才说了··|,在第一部分非常打动我··|,但在第五部分··|,讲到作家阿琴波尔迪写了什么作品··|,讲到他妹妹的生平··|,也用了同样的方式··|,这样做的意图何在呢|-··?


比如第四部分··|,是小说的核心··|--。话剧有关罪行是以字幕表现的··|,但又穿插了演出的场景··|,我感觉相比之下冲淡了那些字幕的分量··|,导演这样安排是为了什么|-··?这些地方我都很想与导演探讨一下··|--。


又比如第三部分之前美国黑人那一段十几分钟的演讲··|,是不是必要|-··?舞台剧对小说内容的取舍标准是怎样的··|,逻辑性何在··|,目前我还不能完全理解··|--。


可以说这部舞台剧“取”的部分非常忠于原著··|,但对于一部舞台剧来说··|,是否忠实于原著并不是评判标准··|--。是否表传达出了原作的精神··|,可能才是标准··|--。


事实上对这部舞台剧我现在无法给出非常确定的评价··|,因为我的感受是两重的:它有些地方很能传达原作精神··|,但有些地方于我还是有些隔膜··|--。总体来说··|,这是一次很大胆··|,也很不容易的尝试··|--。



范晔(《百年孤独》译者)


其实看戏的时候··|,我挺羡慕那些没看过原著的朋友··|,因为他们的状态是完全敞开的··|,不像我们这样··|,会有先入为主的设想··|--。


去之前很好奇··|,这个舞台剧究竟会是什么样··|--。因为它真的很难搬上舞台··|,尤其是小说第四部分“罪行”部分··|,几乎全部都是在讲述一百多个谋杀案件··|,这些东西怎么来呈现··|--。


看完之后··|,我对第四部分稍微有一些失望··|--。但我觉得前几部分都做得挺好的··|--。尤其是第五幕··|,是非常精彩的收尾··|--。


这个舞台剧一方面非常忠实于原著··|,但忠实的同时··|,也有一些自己的处理··|,比如舞台上的玻璃箱体、比如影像等等··|--。第三部分的音响用的很多··|,我也很理解导演的设想··|,它希望能直抵你的心脏··|--。


对我本人来说··|,我更喜欢小说和波拉尼奥··|--。所以对于没看过小说原著的观众··|,这个剧可以打9分··|,对于已经看过小说原著的观众··|,它可以打8.5分··|--。
但总体来说··|,我会觉得作为一部《2666》小说改编的舞台剧··|,它是成功的··|--。

${website.getFooterOriginal(${article.taxonomyName})}

发布者 :齐乐娱乐_齐乐娱乐_齐乐娱乐官网 - 分类 齐乐娱乐手机版